GLOSARIO
MILITAR INDIGENA
Glosario
de algunos términos quechuas de carácter
Militar
(11) (siglo XVI):
DR. ANTONIO FRESCO

Mural
Estaciones
Paradero Turístico Cacha

Mural
Estaciones
Paradero Turístico Cacha

Mural
Estaciones
Paradero Turístico Cacha
|
- -Arccak sayapayak
[harqaq sayapayaq] "Presidio y guardia " ( GH(12) [= guarnición
militar])
- -Auccak [awqaq]
"Soldado"(GH)
- -Auccak cunap
apun [awqaqkunap apun] "El capitán general" (GH)
- -Auccak pussarik
[awqaq pusariq] "Capitán"(GH)
- -Auccak suyu
[awqaqsuyu] "Exército" (GH)
- -Aucanacuna
[awqancuna] "Annas ofensivas" (GH)
- -Auccakninta
suyuchak [awqaqninta suyuchaq] "Sargento" (GH)
- -[Aucactal pullacbicuk
apu [awqaqta pukllachikug apu] "Maestre de campo, general"
(GH)
- -Auccakta yacbachicuk
[apul [awqaqta yachachiq apu] "Maestre de- campo, general"
(GH)
- -Auccaman pussark
[awqaman pusariq] "Capitán" (GH)
- -Aucapi cbapatiyak
[awqapi chapatiyaq] "Centinela" (GH)
- -Auccanacuy
[awqanakuy] "Guerra" (GH)
- -Auccay [awqay]
"Guerra"
- -Auccay quincba
[awqayqincha] "El fuerte, empalizada de guerra " (GH)
- -Ayllo [ayllu]
"bolillas asidas a cuerdas para trabajar los pies en la guerra,
para cazar fieras, a aves y tirar a travar pies y alas" (GW =boleadora]
- -Cirichinaccuni
[sirichinakuni] "Luchar"(GH)
- -Cucacta cuchuni
[kunkaqta kuchuni] "Degollar" (GH)
- -Cuncacuchuna
cbampi [kunkakuchima chíanpil "La alavarda o hacha de armas"
(GH)
- -Cuncacta curuni
[kunkaqta kuruni] "Cortar... [la cabeza] a cercén" (GH)
- -Cumpa [kunpa]
"Galgas, piedra que se echa cuesta abajo" (GH)
- -Ch(h)ampi [cha'npi]
"Porra de pelear" (GH y GP (13) "Porra de armas"(GH)
- -Chapa [chapa]
"...centinela, velador, guardia, espía pública" (GH)
- -Chapatiyak
[chapatiyaq] "Atalaya; espía, escucha, centinela; assechador; aguaytador
assí [públiamente] " (GH)
- -Chapatiyad
auccakcuna [chapatiyaq awqaqkuna] "Guardia, los soldados de centinela"
(GH)
- -Chhascachuqui
[ch'askachuki] "Lanza con borlas de los Cañaris" (GH y GP)
- -Chazcachuqui
[ch'askachuki] "la lanza de los cañaris con borla grande-como bola"
(GH).
- -Chimpani [chinpani]
"Travar combate": (GH)
- -Chuqqui [chuki]
"Lanza" (GH)
- -Chuquip ñaucchin
[chuqip ñawch'in] "Punta... de lanza" (GH)
- -Chuquip ñahuin
[chuqip ñawin] "Punta de lanza" (GH)
- -Hinantin aucakcta
suyuchak apu [hinantin awqaqta suyuchaq apu] "El sargento mayor
(GH)
- -Huac suyu [waq
suyu] "El exército cotrario y vando enemiga" (GH)
- -Huacaychak
apo [waqaychaq apu] "Capitán de la guarda" (GH)
- -Huaccaychakruna
[waqaychap runa] "El que es guardia" (GH)
- -Huaminca [waminqa]
"Valeroso soldado viejo, capitán famoso" (GH)
- -Huc suyo auccak
(cuna) [huksuyu awqaq (kuna)] "Exército"(GH)
- -Huctantin auccak
(cuna) [huksuyu awqaq(kuna)] "Fxército" (GH)
- -Huachhi [wach'i]
"Fecha o saeta, ...o dardo pa[ra] tirar" (GH)
- -Huachhcamayok
[ wach'ikamayuq] "Flechero que... hace [las flechas]" (GH)
- -Huachhicuk
[wach'ikuql "Flechero que tira [las flechas]"(GH)
- -Huallccancca
[walqanqa] "Adarga; son de cuero cubiertas de plumas de colores.
Broquel, rodela o escudo" (GH).
- -Huallcanccacuna
[walqanqakuna] "Armas defensivas"(GH)
- -Hallparicuycuna
[walparikuykuna) "Todo género de armas y adorno de guerra"
GH)
- -Huañuchinacuna
[wañuchinakuna] "Armas ofensivas" (GH)
- -Huaraca [waraka]
"[H]onda"(GH)
- -Llaccahuqui
[Llaqa chuqi] "La lanza con borlas de pluma " (GH)
- -Marc(c)aqquerar
[markaqirar] " ... adarga grande" (GH) [=escudo grande], "La
adarga grande de los capitanes" (GH)
- -Muyuypirca
[muyuypirqa] "La cerca [o muralla de la fortaleza] " (GH)
- -Puc(c)ara [pukara[
"Fortaleza o castillo; fortaleza edificio"(GH)
- -Pucara camayok
[pukara kamayuq] "Alcayde de fortaleza" (GH)
- -Pul(l)canca
[pulqanqa] "Adarga; son de cuero cubiertas de plumas de colores"
(GH)
- -Pullcanccacuna
[pulqanqakuna] "Armas defensivas" (GH)
- -Purapura [purapura]
"Pectoral de metal; una plancha grande, adorno de guerra en el
pecho, o guardapechos" (GH)
- -Ppurur aucca
[p'ururawqa] "Balas de piedra que sueltan de encima del castillo
para defenderlo" (GH)
- -Q(q)uespina
[qispina] "Castillo o fortaleza" (GH)
- -Qquerar [qirar]
"Adarga [o escudo]; son de cuero cubiertas de
- plumas de colores
" (GH)
- -Sacha chuqui
[sach'aq chuki] "lanza madera tropical" (GP)
- -Riui [riwi]
"Bolillas assidas de cuerdas para travar los pies en la guerra,
y para cazar fieras, a aves y tirar a travar pies y alas" (GH)
[= boleadora]
- -Tincuni [tinkuni]
"Reñir o pelear, travar pelea" (GH)
- -Tumay [pirca]
[tumaypirqa] "La cerca [o muralla de la fortaleza]" (GH)
- -Vcu barccacuna
[uqu harqakuna] "Armas defensivas" (GH)
- -Vinu macana
[winumaqana] "Porra de armas o de guerra, hecha de chonta como
bastón " (GH)
|